유료 구독자 전용
무료 회원 공개
전체 공개
르몽드가 영어권 유료독자 확보 위해 번역AI 활용하는 방식
타 언어권 도달 확장이 쉬워졌습니다. 번역 AI의 품질이 높아져서입니다. 도달 범위의 글로벌 확장은 국내외 모든 언론이 기대하고 바라는 바죠. 하지만 전문 번역을 위한 인력 운영이 적잖은 비용 부담을 초래하기에 결단이 쉽지는 않았습니다. 하지만 이 길에 약간의 변화가 나타나기 시작했습니다. 번역 AI의 도움으로 언어권 확장을 시도하는 대표적인 사례가 프랑스 르몽드 [https://www.lemonde.fr/]입니다. 르몽드는 2010년대 초 현금난으로 고난을 겪었죠. 주인도 바뀌었습니다. 이때부터 본격적으로 유료구독 모델에 뛰어들기 시작했는데요. 지금은 성과가 괜찮은 것으로 평가를 받고 있습니다. 이 시점에 르몽드는 새로운 도전에 나섭니다. 영문판의 확장입니다. ‘현금 고갈’ 르몽드가 10년 만에 이뤄낸 구독의 성과와 우리에게 주는 메시지르몽드의 디지털 구독 성공 사례에 대해 들어보신 적이 많이 있으신가요? 오늘 그 이야기를 들려드리도록 하겠습니다. 2010년의 일입니다. ‘
로그인한 회원만 댓글을 쓸 수 있습니다.
아직 댓글이 없습니다.